Vengan a ver que traigo yo Ελάτε να δείτε τι φέρνω εδώ
en esta uniοn de notas y palabras σε αυτή την ένωση της νότας με τη λέξη
es la cancion que me inspiro είναι το τραγούδι που εμπνεύστηκα
la evocaciοn que anoche me acunaba από το όνειρο που με αποκοίμισε χθες
Es voz de tango Αυτή είναι η φωνή του τάνγκο
modulado en cada esquina που αντηχεί σε κάθε γωνιά
modulado en cada esquina που αντηχεί σε κάθε γωνιά
por el que vive una emociοn que lo domina για αυτούς που ζουν ένα συναίσθημα δεσποτικό
Quiero cantar por este son θέλω να τραγουδήσω για τον ήχο αυτόν
que es cada vez mas dulce y seductor που είναι κάθε φορά πιο γλυκός και σαγηνευτικός
Envuelto en la ilusiσn anoche lo escuchi Τον άκουγα χθες βράδυ, τυλιγμένος σε ένα όνειρο
compuesta la emocion ένα συναισθηματικό όνειρο
por cosas de mi ayer με εικόνες από το παρελθόν μου
por cosas de mi ayer με εικόνες από το παρελθόν μου
la casa en que naci, la reja το σπίτι που γεννήθηκα, τα κάγκελα
y el parral και την κληματαριά
y el parral και την κληματαριά
la vieja calesita y el rosal το παλιό καρουζέλ και την τριανταφυλλιά
Su acento es la cancion de voz sentimental Είναι ένα τραγούδι με συναισθηματική φωνή
su ritmo es el compas que vive en mi ciudad ο ρυθμός του είναι ο παλμός της πόλης μου
no tiene pretension, no quiere ser procaz δεν είναι λάγνο, ούτε φιλόδοξο
se llama tango y nada mas είναι το τάνγκο και μόνο αυτό
Esta emocion que traigo yo Το συναίσθημα που φέρνω εδώ
nacio en mi voz cargada de nostalgia γεννήθηκε στη φορτωμένη με νοσταλγία φωνή μου
siento un latir de rebeliοn νιώθω το ρυθμό μιας ανταρσίας
cuando a este son, sus versos le disfrazan όταν αυτό τον ήχο τον μεταμφιέζουν οι στίχοι
Si es tan humilde y sencillo en sus compases Αν είναι τόσο ταπεινός κι απλός ο ρυθμός του
porque anotarle un mal ejemplo en cada frase γιατί να αλλάζει αυτό με τα λόγια;
con este resto de emociοn με το συναίσθημα που έχει
muy facil es llegar al corazοn εύκολα φτάνει στην καρδιά
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου