Παρασκευή 25 Νοεμβρίου 2011




Anoche de nuevo te vieron mis ojos              Απόψε σε είδα και πάλι μπροστά μου
anoche de nuevo te tuve a mi lao                   απόψε σε είχα και πάλι στο πλάι μου
Pa’que te habré visto, si después de todo      γιατί να σε δω, αφού τελικά ήμασταν δυο ξένοι
fuimos dos extraños mirando el pasao...        που αναπολούσαν το παρελθόν...
Ni vos sos la misma, ni yo soy el mismo        Ούτε εσύ είσαι η ίδια, ούτε εγώ είμαι ο ίδιος
los años, la vida, quién sabe lo qué...             τα χρόνια, η ζωή, ποιος μπορεί να πει;
De una vez por todas mejor la franqueza:      Ας είμαστε για μια φορά ειλικρινείς
yo y vos no podemos volver al ayer!               εσύ κι εγώ δεν μπορούμε να γυρίσουμε στο χθες!


Paciencia... la vida es así                                Υπομονή... έτσι είναι η ζωή
quisimos juntarnos por puro egoísmo              θέλαμε να είμαστε μαζί από καθαρό εγωισμό
y el mismo egoísmo nos muestra distintos,     κι ο ίδιος εγωισμός μάς κρατάει χωριστά
para qué fingir...                                               γιατί να προσποιούμαστε;
Paciencia... la vida es así                                 Υπομονή... έτσι είναι η ζωή
ninguno es culpable, si es que hay una culpa  κανείς μας δεν φταίει, δεν έχει γίνει κανένα λάθος
por eso la mano que te di en silencio               γι’ αυτό και το χέρι που σου έδωσα σιωπηλά
no tembló al partir!                                            δεν έτρεμε όταν χωριστήκαμε!


Haremos de cuenta que todo fue un sueño,     Πρέπει να καταλάβουμε ότι ήταν όλο ένα όνειρο
que fue una mentira habernos buscao              ότι ήταν  ψέμα να αναζητούμε ο ένας τον άλλο,
así buenamente nos queda el consuelo            κι έτσι καλύτερα να μας μείνει η παρηγοριά
de seguir creyendo que no hemos cambiao...  να πιστεύουμε ότι δεν έχουμε αλλάξει...
Yo tengo un retrato de aquellos veinte años     Κρατώ ένα πορτρέτο μας όταν ήμασταν είκοσι
cuendo eras del barrio el sol familiar                όταν ήσουν ο ήλιος της γειτονιάς μας
quiero verte siempre linda como entonces        θέλω να σε βλέπω πάντα όμορφη, όπως ήσουν
lo que pasó anoche fue un sueño no más!        κι αυτό που έγινε απόψε δεν ήταν παρά ένα όνειρο


(1937) Music: Juan D’Arienzo - Lyrics: Francisco Gorrindo

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου