Vestido como dandy, peinao a la gomina Κουστουμάτος σα δανδής, με μπριγιαντίνη στα μαλλιά
y dueno de una mina mas linda que una flor και μια κοπέλα σαν λουλούδι στην αγκαλιά,
bailas en la milonga con aire de importancia χορεύεις στη μιλόνγκα με έναν κάποιο αέρα
luciendo la elegancia y haciendo exhibicion κάνοντας τη φιγούρα σου σε όλους εδώ πέρα
y dueno de una mina mas linda que una flor και μια κοπέλα σαν λουλούδι στην αγκαλιά,
bailas en la milonga con aire de importancia χορεύεις στη μιλόνγκα με έναν κάποιο αέρα
luciendo la elegancia y haciendo exhibicion κάνοντας τη φιγούρα σου σε όλους εδώ πέρα
Cualquiera iba a decirte, che, reo de otros tiempos Ο καθένας θα το ’βλεπε, βρε φίλε, ντεκλαρέ
que un dia llegarias a rey de cabaret ότι θα ’φτανες να γίνεις βασιλιάς των καμπαρέ
que pa' ensenar tu corte pondrias academia... για να δείχνεις τις φιγούρες έχεις Ακαδημία
Al taura siempre premia la suerte que es mujer γιατί η τύχη σε τύπους σαν και σένα έχει αδυναμία
Bailarin compadrito Χορευτή αλανάκι,
que floriaste tu corte primero που έδειξες το πρώτο σου κολπάκι
en el viejo bailongo orillero στην παλιά μιλόνγκα της γειτονιάς
de Barracas al sur νότια από το σταθμό του Μπαράκας
Bailarin compadrito Χορευτή αλανάκι,
que quisiste probar otra vida που ζητούσες μια άλλη ζωή
y al lucir tu famosa corrida και για να δείξεις την κορίδα σου
te viniste al Maipu βρέθηκες στου Μαϊπού τη σκηνή
que quisiste probar otra vida που ζητούσες μια άλλη ζωή
y al lucir tu famosa corrida και για να δείξεις την κορίδα σου
te viniste al Maipu βρέθηκες στου Μαϊπού τη σκηνή
Araca, cuando a veces ois La Cumparsita Κι όμως, όταν ακούς την Cumparsita καμιά φορά
yo se como palpita tu cuore al recordar σαν τρελή η καρδιά σου χτυπά
que un dia lo bailaste de lengue θυμάσαι τον καιρό που ερχόσουν για χορό
y sin un mango με πουκάμισο κοντομάνικο και πορτοφόλι αδειανό
y ahora el mismo tango bailas και τώρα το ίδιο τάνγκο όταν πάλι ακουστεί
hecho un bacan σαν κυριλές το χορεύεις και σ’ ενοχλεί
y sin un mango με πουκάμισο κοντομάνικο και πορτοφόλι αδειανό
y ahora el mismo tango bailas και τώρα το ίδιο τάνγκο όταν πάλι ακουστεί
hecho un bacan σαν κυριλές το χορεύεις και σ’ ενοχλεί
Pero algo vos darias por ser solo un ratito Και τι δε θα ‘δινες για να ‘σαι μια στιγμή
el mismo compadrito del tiempo que se fu το ίδιο αλανάκι απ’ την παλιά ζωή
pues cansa tanta gloria γιατί η δόξα κουράζει
y un poco triste y viejo και κάπως γερασμένο τώρα πια σε κοιτάζει
te ves en el espejo del viejo cabaret με σκυθρωπό το πρόσωπο σου
pues cansa tanta gloria γιατί η δόξα κουράζει
y un poco triste y viejo και κάπως γερασμένο τώρα πια σε κοιτάζει
te ves en el espejo del viejo cabaret με σκυθρωπό το πρόσωπο σου
στου καμπαρέ τον καθρέφτη τον παλιό
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου